Русская премия

В Таллине расскажут о любви писателя Григория Скульского

01.11.2016 г. Соб.инф.

10 ноября в 17-00 в Русском театре Эстонии (Таллин) состоится презентация сборника новелл о любви Григория Скульского «Железная Татьяна», который вышел в издательстве Petrone Print. Вести вечер будет дочь прозаика, писатель Елена Скульская. Отрывки из произведений будут читать актёры и режиссёры, ставившие его произведения, и переводчица на эстонский Ингрид Вельбаум-Стауб

Григорий Скульский долгие годы жил в Таллине и был популярным романистом, автором повестей, рассказов, пьес. «Железная Татьяна» выходит одновременно на русском и эстонском языках.

«ВИНОВНЫХ НЕТ, ВИНОВНЫХ НЕТ…»

Предисловие Елены Скульской к книге «Железная Татьяна» 

Я бесконечно рада, что эта книга Григория Скульского (09. Х. 1912 — 12. VII. 1987) – моего друга, учителя и отца выходит сразу на двух языках: на родном ему русском и на эстонском, музыкой которого он заслушивался, любовался, мечтал овладеть, но так и не сумел за долгие годы жизни в Таллине. 

Юность Григория Скульского прошла в Киеве – городе карих каштанов с зелеными веками и лебединого тополиного пуха, в романтическом угаре первых стихов, которые вели к цыганским кибиткам, где отчаяние и лихость переходили из литературы в реальность. Владимирская горка, сгоняющая к реке, раздолье метафор, безотцовщина, глухонемая мать, попытка самоубийства, университет, любовные удачи, аспирантура философского факультета… 

Мировая война, куда он ушел добровольцем, сделала его военным корреспондентом, редактором дивизионной газеты, оказалось, что лихость, отчаяние и бесшабашность были продиктованы не только вдохновением, – он таким и был на самом деле – рисковым. Но и мудрым одновременно. Но и умеющим прощать всем и всё, принимавшим жизнь такой, какая она есть – не пытаясь ампутировать части, которым было неуютно в его эстетике. 

После войны судьба Григория Скульского оказалась связанной с Таллином – чужим и манящим, где узкие улочки, как он говорил, тянулись к площадям для широкого вдоха. Именно здесь он стал настоящим прозаиком. Здесь его настигла машина сталинского террора (по прихоти случая щадившая до поры) – его заклеймили в 1949 году как «безродного космополита», выгнали с работы и лишили права публиковаться. Он пострадал, как это ни покажется сейчас диким, за статью о Шекспире, назвав его величайшим поэтом всех времен и народов. И не мог простить себе, что отрекся от своей статьи на партийном собрании. 

Но название моего предисловия к этой книге – как раз цитата из  «Короля Лира» Шекспира. В одном из своих последних рассказов — «Железная Татьяна» – отец вывел героиню, которая несколько раз повторяет эти строки несчастного короля, вспоминая поразивший ее фильм Григория Козинцева. В нем Лира сыграл выдающийся эстонский артист Юри Ярвет. Отец был знаком с ним, даже дружен. Словом, в этом рассказе, в конце жизни, мой отец как бы вернул Шекспиру свой «долг». 

Самым мощным потрясением в жизни отца была, конечно, война. Большинство его произведений создано о тех четырёх кровавых годах. Не обо всём он решился написать, рассказывал мне об эпизодах, которые противоречили его убеждениям, счёл для себя невозможным воплотить их на бумаге… Он был советским человеком и советским писателем. Но когда в 1958 году Бориса Пастернака вынудили отказаться от Нобелевской премии и спустили национальным Союзам писателей указание клеймить его на собраниях, то, как я узнала из опубликованных воспоминаний очевидцев, – мой отец – единственный (сам он мне никогда об этом не рассказывал!) – вышел на трибуну и стал просто читать гениальные стихи Пастернака. Одна знаменитая эстонская поэтесса сказала об отце: он – из тех немногих, кто может не бояться подшивок старых газет. Бывшие коллеги по «Таллинфильму», где он служил редактором, пишут, что самую безнадёжную заявку на картину всегда можно было утвердить в Москве, если её, виртуозно лавируя и скрывая ироничный подтекст, составлял Скульский. Мои друзья-диссиденты всегда находили в его доме приют и помощь. Когда мне предложили вступить в партию и впереди замаячила успешная карьера, отец (хотя я и не собиралась пополнять ряды убеждённых строителей светлого коммунистического будущего) категорически отсоветовал мне даже обсуждать этот вопрос: «Сейчас ты относительно свободна, – сказал он, – а если вступишь в партию, то тебя моментально начнут клеймить за твои упаднические стихи и со всей строгостью вынудят оптимистично смотреть на жизнь». 

У него в гостях бывали Леннарт Мери, Яан Кросс, Эллен Нийт, Лембит Реммельгас, Аду Хинт, приезжали из Москвы и Питера Александр Борщаговский, Даниил Гранин, Яков Хелемский, Маргарита Алигер, Белла Ахмадулина, отец не был одинок, но всё же он оказался в каком-то страшном провале, расщелине между двумя разными пространствами, где кровь трагедии никогда не зарастает травой. Киев и Таллинн – два важнейших города в его жизни; из Киева он ушел и не вернулся, в Таллинн вошел, но до последнего дня чувствовал, что Эстония для него – временное пристанище. То, что определяется пословицей: чувствуйте себя как дома, но не забывайте, что вы в гостях. 

Из всего его наследия я выбрала для этой книги произведения не о войне, а шесть новелл о любви. Они все разные, но все говорят о любви несчастной. И одновременно – счастливой. О любви к женщине; о слепой преданности кумиру; о жажде славы и признания; о любви к ребенку; о безоглядном чувстве к тому, кто сильнее; о нежности к тому – кто слабее. О гордости, о независимости, о блаженной зависимости от существа, без которого не мыслишь жизни. 

Григорий Скульский писал необыкновенно кинематографично: вы увидите всех его героев, вы узнаете их и полюбите, они встречались вам, да и сейчас они окружают вас. Они похожи на вас, в них, неповторимых, есть все, что есть в каждом человеке, мечтающем о разделенном одиночестве. И ещё: среди его героев нет героев – людей без недостатков, без страха и упрека, но нет и персонажей, вызывающих чувство ярости, ненависти, отвращения, – каждого, выведенного на бумагу, автор понимает и не судит, а просто показывает, как скрещение судеб неизменно порождает тихие драмы, ведущие нас всех к тихой безнадёжности, но не без улыбки, тепла, света, которыми озарён даже последний тупик. Это называется – светлая печаль, дарующая сладкие слёзы. 

В этой книге есть рассказ «Частица бессмертия», эпиграфом к которому выбраны отцом строчки из моих стихов. Свой первый сборник стихов я посвятила отцу. Свою первую книгу моя дочь – историк моды Марина Скульская – посвятила мне. Так, думаю, и возникает тёплая семейная история, которая призвана утешить, приласкать, объяснить, что всё не так уж плохо сложилось в жизни, как бы оно ни сложилось.

Таллинн, 2016

01.11.2016
В Таллине расскажут о любви писателя Григория Скульского
подробнее…

31.10.2016
На фестивале VDRUG в Москве расскажут о русской культуре в Эстонии
подробнее…

14.09.2016
Роман Андрея Хомченко выходит в издательстве «ЭКСМО»
подробнее…

12.09.2016
«Русская Премия» объявляет начало приёма работ на соискание премии по итогам 2016 года
подробнее…

22.06.2016
Creative Writing School приглашает слушателей в осенние мастерские и объявляет конкурс на бесплатные места
подробнее…

26.05.2016
Роман лауреата «Русской Премии» Алексея Макушинского «Пароход в Аргентину» будет издан на немецком языке
подробнее…

25.05.2016
Умер лауреат «Русской Премии» Талип Ибраимов
подробнее…

05.05.2016
Выходит книга стихов Кирилла Новикова «дк строителей / и / пиво крым / и / младенец воды»
подробнее…

27.04.2016
«Русская Премия» в 11-й раз назвала лучших
подробнее…

27.04.2016
«Русская Премия» в 11-й раз назвала лучших
подробнее…

« следующая | предыдущая »

Официальный партнер «Русской премии»

Центр Ельцина

Информационные партнеры

Литературное Радио

Онлайн школа писательского мастерства

REGNUM