Русская премия

«Русская Премия» объявила имена лауреатов конкурса по итогам 2016 года 

21 апреля 2017 года на пресс-конференции в информационном агентстве REGNUM был объявлен короткий список – список лауреатов «Русской Премии» по итогам 2016 года. В него вошли девять писателей и поэтов из шести стран мира: Азербайджана, Белоруссии, Германии, Киргизии, Португалии и США.

На «Русскую Премию» двенадцатого сезона было подано 525 заявок из сорока одной страны мира. Из них к участию в конкурсе было зарегистрировано 388 заявок. На специальный приз Оргкомитета и жюри конкурса «За вклад в развитие и сбережение традиций русской культуры за пределами Российской Федерации» претендовали десять человек. Традиционно в пятёрку лидеров по количеству поданных заявок вошли Украина, Казахстан, Белоруссия, Германия и Израиль. По сравнению с прошлым годом Казахстан и Белоруссия поменялись местами, заняв соответственно второе и третье место. Самыми отдаленными уголками мира, где живут русскоязычные писатели, в этом сезоне оказались Бразилия, Чили и Таиланд. Заявки из Бразилии и Чили были поданы впервые.

В сложившихся обстоятельствах Оргкомитет «Русской Премии» изменил формат объявления имён лауреатов 2016 года. Оргкомитет приносит свои извинения участникам текущего сезона и выражает благодарность Президентскому центру Б.Н. Ельцина за многолетнюю поддержку проекта. При этом мы выражаем общую уверенность в дальнейшем его развитии.

Лауреаты «Русской Премии» 2016 года:

Номинация «Поэзия»:

1 место: Геннадий Русаков (США) за книгу стихов «Дни» (издательство «Воймега»)

2 место: Сергей Соловьёв (Германия) за сборник стихотворений «Её имена» (издательство «НЛО»)

3 место: Олег Юрьев (Германия) за сборник «Стихи и хоры последнего времени» (издательство «НЛО»). 

Номинация «Малая проза»:

1 место: Татьяна Дагович (Германия) за рукопись повести «Продолжая движение поездов»

2 место: Лея Любомирская (Португалия) за сборник «И с тех пор не расставались. Истории страшные, трогательные и страшно трогательные» (издательство «Астрель – СПб»)

3 место: Андрей Жвалевский, Евгения Пастернак (Белоруссия) за повесть «Открытый финал» (издательство «Время»).

Номинация «Крупная проза»:

1 место: Михаил Гиголашвили (Германия) за роман «Тайный год» (издательство «АСТ – Редакция Елены Шубиной»

2 место: Ширин Шафиева (Азербайджан) за рукопись романа «Сальса и Веретено»

3 место: Владимир Лидский (Киргизия) за книгу «Сказки нашей крови. Метароман» (издательская группа «РИПОЛ Классик»).

Специальный приз «За вклад в развитие и сбережение традиций русской культуры за пределами Российской Федерации» присужден Михаилу Земскову (Казахстан) за руководство Открытой литературной школой в Алма-Ате. Номинатор – Леонид Бахнов, литературный критик, член Союза писателей Москвы, редколлегии журнала «Дружба народов».

Информация о лауреатах «Русской Премии» по итогам 2016 года

Геннадий Русаков родился в Воронежской области. Учился в Литературном институте имени А.М. Горького, закончил Институт иностранных языков им. Мориса Тореза. Работал переводчиком-синхронистом в Секретариате ООН в Нью-Йорке и Женеве. Автор семи сборников стихов, книги переводов «Сонеты современников Шекспира». Лауреат премии «Поэт» и других литературных премий. Живет и работает в Нью-Йорке.

«Дни» – первая, после восьмилетнего перерыва, книга стихов Геннадия Русакова и первые новые стихи за тринадцать лет. По признанию критиков, эти стихи не только не убаюкивают, они даже жмут на болевые точки, но при этом не только не лишают желания жить, но даже дают силы жить дальше в том мире, где по ночам разгуливают страхи.

Сергей Соловьев родился в Киеве. Учился на филологическом факультете Черновицкого университета и отделении графики Киевской Академии искусств. Шесть лет реставрировал фрески в украинских церквях. Автор пятнадцати книг поэзии и прозы, лауреат премии «Планета поэта», финалист премии Андрея Белого. Творческую манеру автора относят к метареалистическому направлению. Живет в Мюнхене.

Сборник стихов «Её имена» составляют тексты 2013–2015 годов. По признанию автора, полем притяжения для него все больше становится не литература как таковая, а поэтика существования живой материи, сближение с нечеловеческим, опыт разутверждения на границах «я». Не мимесис, не подражание жизни, а опыт близости, опыт недостижимого становления в ней. По признанию критиков, свойством поэзии Соловьева является ослепительная новизна и совершенно сумасшедшая свобода в словоупотреблении. Автор пробуждает язык ото сна, провоцирует читающего на вхождение внутрь алфавита. Он и сам живёт в момент задержки дыхания.

Олег Юрьев родился в Ленинграде. Поэт, прозаик, драматург и эссеист, пишет по-русски и по-немецки (выпустил по шестнадцать книг на каждом из двух языков). Лауреат премий имени Хильды Домин, «Различие», премий журналов «Звезда» и «Новый мир». Переводил стихи, прозу и пьесы на немецкий, английский, французский, итальянский, сербский, польский и другие языки. Живет во Франкфурте-на-Майне.

Сборник «Стихи и хоры последнего времени» задает себе в пример самые высокие образцы, принимает весь предшествующий литературный опыт и ни от чего не хочет (не может?) отказаться. Но при том эти стихи начинают строить себя из самых глубин языка и по ходу дела пересоздают все, что встречается на пути. Сознательная затрудненность стиховой речи Юрьева – знак принадлежности к широкому и разнообразному поэтическому движению, для которого принципиально важно наследование традиции во всей ее полноте – от Ломоносова и Державина до Мандельштама и Вагинова.

Татьяна Дагович родилась в городе Днепропетровск (в настоящее время Днепр). Окончила филологический факультет Днепровского национального университета имени Олеся Гончара. Получила второе высшее образование в Мюнстерском университете по специальности романистика, философия, философия науки. Автор нескольких книг прозы. Публиковалась в журналах «Новая Юность», «Нева», «Homo Legens», «Za-Za», «Нижний Новгород», «Пролог», в альманахе «Толстый: всё включено». Лауреат премии «Рукопись года». Живёт в Германии, преподаёт на кафедре славистики Бохумского университета.

«Продолжая движение поездов» – повесть об одиночестве, о тоске существования (которую можно интерпретировать и как ностальгию по дому, по другому миру, из которого явился), о любви и привязанности, точнее – о недостатке этой любви и о её необходимости, о её поиске, об общей неустроенности, о поиске близких себе.

Лея Любомирская родилась в Алма-Ате, жила в Подмосковье, окончила Московский городской педагогический университет, преподавала русский язык и литературу в школе, работала в российских и португальских средствах массовой информации. Училась в Университете Минью, закончила аспирантуру Лиссабонского университета. Живёт в Португалии, работает переводчиком, преподает русский и португальский языки, проводит краткие курсы о современной русской литературе. Принимала участие в составлении учебника русского языка.

Сборник «И с тех пор не расставались: Истории страшные, трогательные и страшно трогательные» включает в себя несколько тематических циклов рассказов. По жанру Лея Любомирская тяготеет к магическому реализму в лучшей его ипостаси, её тексты можно сравнить с произведениями Булгакова, Маркеса, Кортасара и Кафки. Реализм плавно перетекает в гротеск, жизнь соседствует со смертью, персонажей никак не назовёшь обычными, и всё это исполнено в удивительно поэтичной и самобытной авторской манере.

Андрей Жвалевский и Евгения Пастернак – одни из самых известных авторов, пишущих на русском языке для детей. В России нет ни одной современной литературной премии, присуждаемой детским писателям, которой бы Жвалевский и Пастернак не получили за более чем десять лет совместного творчества. В их числе Международная детская литературная премия Владислава Крапивина, премии «Алиса», «ДАР», «Алые паруса», «Заветная мечта», «Книга года – выбирают дети» по версии Московской библиотеки им. Гайдара, «Книгуру», Почётный знак «Нравится детям» Ленинградской и Белгородской областей, диплом Международного конкурса имени Сергея Михалкова. Живут и работают в Минске.

Сюжет каждой из глав повести «Открытый финал» стремительно закручивается вокруг одного из воспитанников студии бального танца. Каждому из них есть о чём переживать – от безответной любви и проблем с родителями до поиска своего места в жизни. Но в финале личные проблемы героев отступают перед общей бедой: под угрозой судьба их тренера – человека жёсткого, но всей душой преданного своему делу. Некоторые ошибки будут исправлены, а некоторые нет – открытый финал не решит всех проблем и не даст готовых ответов на главные вопросы. Но герои этой истории выйдут из неё другими людьми – и читатель, скорее всего, тоже.

Михаил Гиголашвили родился в Тбилиси, окончил филологический факультет и аспирантуру Тбилисского государственного университета. Кандидат филологических наук, автор исследований творчества Федора Достоевского. Опубликовал ряд статей по теме «Иностранцы в русской литературе». Создает коллажи, объёмные картины, объекты и скульптуры. Провёл несколько персональных выставок в Германии. Член германского «Общества Достоевского» и «Дома Художников»/Саарланд. Автор пяти романов и сборника прозы. Живёт в г. Саарбюккене (Германия), преподает русский язык в Саарском университете.

Роман «Тайный год» повествует об одном из самых таинственных периодов русской истории, когда царь Иван Грозный оставил престол Семиону Бекбулатовичу и затворился на год в Александровской слободе. Это не традиционный «костюмный» роман, но актуальная психологическая драма с элементами фантасмагории. Две недели из жизни царя нужны автору, чтобы изнутри показать не только природу власти, но и специфику болезненного сознания, вне особенностей конкретной исторической эпохи. Детальное описание этого загадочного периода необходимо для того, чтобы ответить на важнейшие вопросы современности. Самый главный из них – почему фигура грозного царя вновь становится востребованной в XXI веке? Автором проделана грандиозная работа, связанная с несколькими пластами языка и истории.

Ширин Шафиева живёт в Баку. Получила высшее архитектурное образование, по профессии – архитектор-реставратор. Публиковала стихи в альманахах конкурсов «Золотая Строфа» и «Поэт Года».

«Сальса и Веретено» – роман о любви, танце и колдовстве. Сальса – вид латиноамериканского танца, а Веретено – прозвище, которым главная наградила учителя танцев за особенности движений. Танец – вообще метафора, утверждает героиня. Этот сюжетный пласт в романе чрезвычайно интересен: показаны изображения, почти портреты различных танцев и метафорическая интерпретация их. Танец отражает человеческие отношения и взаимодействия. И сам оказывает обратное воздействия.

Владимир Лидский родился в Москве, окончил Всесоюзный государственный институт кинематографии (ВГИК). Прозаик, поэт, драматург, историк кино. Член Союза кинематографистов Киргизии. Живёт в Бишкеке. Автор четырёх романов, нескольких повестей, рассказов, пьес, двух сборников стихов и киноведческих книг. Лауреат «Русской Премии» (2014), премий имени Марка Алданова, «Вольный стрелок: серебряная пуля», «Арча», финалист «Национального бестселлера», премии Андрея Белого, Бунинской премии, Волошинского конкурса, конкурса «Баденвайлер» (Германия) и драматургического конкурса «Действующие лица». Спектакли по пьесам Владимира Лидского поставлены в Москве, Орле, Тель-Авиве.

Книга «Сказки нашей крови. Метароман» – очень живое и естественное, то трогательное, то трагическое повествование. Несмотря на, казалось бы, искусственное, нарочитое его оформление – весь роман представляет собой одно предложение, разделённое (или скрепленное), помимо запятых (вариант – точка с запятой), обилием многоточий. Многоточие здесь примета недостаточности любого повествования, за пределами которого всегда многое остается. Жизнь и судьба человека в России дика и отчаянна даже в цивилизованные времена. Артём – потомок татарского князя Леванта, эсера-бомбиста, правой руки Евно Азефа, совсем не похож на своего деда. Но кровь – не водица, возможно, она просто спит до времени в жилах, чтобы однажды хлынуть бурным потоком и смести всё на своем пути.

Михаил Земсков – прозаик, драматург, основатель и руководитель Открытой Литературной Школы Алма-Аты (ОЛША). Родился в Алма-Ате, закончил механико-математический факультет Казахского государственного университета и сценарно-киноведческий факультет ВГИКа. Автор трёх книг прозы, многочисленных публикаций в казахстанских и зарубежных литературных журналах и сборниках. Лауреат «Русской Премии» (2005) и конкурса монопьес «Человек». Со-организатор Фестиваля молодых писателей Казахстана, международного литературного фестиваля «Полифония», различных литературных и культурных проектов в Алма-Ате.

ОЛША действует с 2009-го года и является единственным учебным заведением в Центральной Азии, специализирующимся на обучении литературному мастерству на русском языке. Оказывает поддержку начинающим писателям, поэтам и драматургам. Стремится к тому, чтобы обучение было бесплатным для всех слушателей, для чего старается привлекать государственные организации, меценатов и спонсоров к финансированию проекта. К сожалению, это не всегда удается, но даже в самых неблагоприятных условиях размер платы за обучение остается минимальным для слушателей. За семь учебных сезонов школа выпустила свыше 150 литераторов.

«Русская Премия» (www.russpremia.ru), единственная российская премия для русскоязычных писателей всех зарубежных стран, учреждена в 2005 году с целью сохранения и развития русского языка и поддержки русскоязычных писателей мира. Входит в пятерку самых престижных российских литературных премий. За 12 лет существования «Русской Премии» на конкурс было подано 5 982 заявки от писателей и поэтов из 67 стран мира.

Лауреатами конкурса (включая 2016 год) стали 97 человек из 28 стран мира. Среди них Борис Хазанов (Германия), Шамшад Абдуллаев (Узбекистан), Юз Алешковский и Алексей Цветков (США), Наталья Горбаневская (Польша – Франция), Марина Палей (Нидерланды), Владимир Лорченков (Молдавия), Евгений Абдуллаев (Узбекистан), Мариам Петросян (Армения), Ян Каплинский (Эстония), Саша Филипенко (Белоруссия), Валерий Бочков (США), Илья Одегов (Казахстан), Александр Гадоль (Украина), Алексей Макушинский (Германия), Евгений Клюев (Дания), Максим Матковский и Анастасия Афанасьева (Украина), Дарья Вильке (Австрия), Андрей Иванов (Эстония), Маргарита Меклина (США) и многие другие. В рамках издательской программы конкурса увидели свет десять книг.

Специального приза были удостоены восемь человек, в том числе известный переводчик и славист Жорж Нива (Франция), издатель и редактор журнала «Факел» Георгий Борисов (Болгария), переводчик и культуртрегер Игорь Котюх (Эстония).

В работе жюри «Русской Премии» 2016 принимали участие известные поэты и писатели разных стран: главный редактор журнала «Знамя» Сергей Чупринин (Россия, председатель жюри), писатель и поэт Елена Скульская (Эстония), поэт Бахыт Кенжеев (Канада), литературный критик и переводчик Борис Кузьминский (Россия), поэт, главный редактор журнала «ШО» Александр Кабанов (Украина), писатель, переводчик, член редакционного совета журнала «Дружба народов» (Россия) Александр Эбаноидзе, поэт, переводчик тюркской и европейской поэзии Вячеслав Шаповалов (Киргизия), писатель, главный редактор журнала «Новый Берег» Андрей Назаров (Дания).

Дополнительная информация: +7-495-229-75-89, +7-915-367-57-17 или info@russpremia.ru

Новости

18.04.2017
Анонс вечера журнала «Новый Берег» в Москве
подробнее…

14.04.2017
Анонс пресс-конференции: объявление списка лауреатов «Русской Премии» по итогам 2016 года
подробнее…

27.03.2017
Creative Writing School открывает набор в летние мастерские и объявляет конкурс на бесплатные места и места со скидкой
подробнее…

09.03.2017
«Русская Премия» и Центр Ельцина объявили длинный список соискателей премии по итогам 2016 года
подробнее…

08.02.2017
Премия «Русофония» в 11-й раз объявила лучшего переводчика
подробнее…

Пресса о премии

14.03.2017
Антропология тюрьмы, свободы и страны
подробнее…

23.01.2017
Ольга Бугославская. УГРОЗА ЦУНАМИ. О книге: Валерий Бочков. Коронация Зверя
подробнее…

18.01.2017
Александр Кабанов: «Любовь — это зрада и перемога»
подробнее…

18.01.2017
Киевский литературный критик Юрий Володарский — о дерусификации Украины, проспекте Бандеры и писателях Донбасса
подробнее…

16.01.2017
Что почитать из лауреатов Премии Э. Хемингуэя?
подробнее…

Официальный партнер «Русской премии»

Центр Ельцина

Информационные партнеры

Литературное Радио

Онлайн школа писательского мастерства

REGNUM